algo/fixKnowledge/2026-02-17-v0-livre-ch15-neutral-and-lexicon.md
Nicolas Cantu 8726355f84 Correctifs v0 livre : phrasé neutre, lexique, citations, tables, LaTeX, filecite
**Motivations:**
- Traçabilité et cohérence du livre v0 (phrasé méta, lexique, citations)

**Correctifs:**
- Phrasé méta neutre (ch10-14), crossref (ch11), lexique (ch15-16)
- Admissibilité des citations (ch1)
- Tableaux Markdown pipe final (ch8)
- Artifacts filecite, sync introduction/fermeture
- Corruption LaTeX indices
- Lexique futur accessible globalement

**Pages affectées:**
- v0/chapitre3-8.md, v0/livre.md
- fixKnowledge/ : 2026-02-17-v0-chapter1-admissibility-citations, v0-livre-ch8-markdown-table-trailing-pipe, v0-livre-ch10-16-neutral-*, v0-livre-filecite-artifacts, v0-livre-introduction-fermeture-sync, v0-livre-latex-subscript-corruption, v0-livre-lexicon-futur-accessible-global, v0-livre-neutral-meta-phrasing-global

Co-authored-by: Cursor <cursoragent@cursor.com>
2026-02-18 00:08:32 +01:00

54 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
author: 4NK Team
date: 2026-02-17
scope: v0/livre.md (Chapter 15)
type: fix
---
# Fix: Neutralize meta-phrasing and align lexicon in Chapter 15 (`v0/livre.md`)
## Problem
Chapter 15 in `v0/livre.md` contained:
- editorial/meta qualifiers around definitions and result announcements (e.g. “rigoureusement”, “rigueur”, “attendu”, “sous une forme rigoureuse”),
- a terminology mismatch with the canonical lexicon requested in corrective chapters 30/32 (use of “cône(s) de futur” instead of the canonical “futur accessible”).
## Impacts
- Introduces meta/editorial framing in the main text instead of direct descriptive statements.
- Breaks terminological consistency with the lexicon policy (“one concept, one term”) requested by the corrective chapters.
## Cause
Drafting-layer phrasing and pre-lexicon terminology remained in the Chapter 15 slice of `v0/livre.md`.
## Root cause
Neutral-style rewrites and the canonical lexicon audit were not applied consistently to Chapter 15 during manual consolidation.
## Fix applied
Applied the correction **only** in `v0/livre.md` (Chapter 15):
- `Lobjectif est de définir rigoureusement :``On définit :`
- `le cône de futur (atteignabilité)``le futur accessible (atteignabilité)`
- `Pour éviter toute auto-justification, ...``Lactualisation des contraintes ...`
- `Remarques de rigueur.``Remarques.`
- `des cônes de futur``des futurs accessibles`
- `des devenirs accessibles``des futurs accessibles`
- `Le résultat logique attendu est atteint sous une forme rigoureuse :``Il sensuit :`
## Affected pages
- `v0/livre.md`
## Deployment / regeneration considerations
- If `v0/livre.md` is regenerated from `v0/chapitre*.md`, this fix can be overwritten. The generating pipeline should be checked if these phrasings or terms reappear.
## Analysis / verification steps
- In the Chapter 15 slice, search for meta-qualifiers around definitions/results (e.g. `rigueur*`, `attendu`) and rewrite into direct descriptive statements.
- In the Chapter 15 slice, enforce the canonical term `futur accessible` and avoid rejected synonyms (e.g. `cône de futur`).