algo/docs/features/livre_enfant_eon_v0.33.md
2026-03-15 20:10:13 +01:00

150 lines
12 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Évolution — Éon et la Forêt de Kruoin v0.33v0.35
**Objectif** : Corrections de finition (v0.33), poursuite des suggestions (v0.34), polissage final (v0.35).
**Impacts** :
- Cohérence du régime de visibilité de Barnabé dans l'espace scolaire
- Suppression des répétitions littérales
- Clarification de la topologie du sauvetage au Chapitre 13
- Renforcement de la sensation de Barnabé reprenant vie au contact du rail
- Accord titre / matière perçue pour « Le mot rouillé »
**Modifications** :
| Point | Chapitre | Correction |
|-------|----------|------------|
| Barnabé devant Madame Martin | 18 | « Barnabé sortit un bras et l'imita » → « Sous la manche, Barnabé frappa une fois ; Éon traça le même signe à côté de sa main » |
| Clairière des peaux | 6 | Suppression répétition « ses doigts glissèrent dans les creux… » ; remplacement par « Plus loin, quand il dut contourner une racine, sa paume trouva d'elle-même les creux où tenir » |
| Forge des rails | 13 | « le sol cédait sous lui et chaque direction cédait sous lui » → « le sol cédait et chaque direction se dérobait » |
| Forge des rails | 13 | Clarification topologie : « Un instant, le rythme faiblit et le rail s'arrêta juste avant la motte isolée où Barnabé attendait, séparée de lui par une mince fente de vide gris » |
| Forge des rails | 13 | Barnabé reprend vie : ajout « Sa peau retrouva sa densité, sa chaleur — comme s'il reprenait vie au contact de la ligne qu'Éon avait créée » |
| Mot rouillé | 16 | Ajout « Autour d'elles, une poussière orange s'était déposée dans les creux » |
| Forge des rails | 13 | Suppression redondance « Un instant » : « Le vide gris s'ouvrait sous ses pieds. Un instant, le rythme faiblit » → « Le vide gris s'ouvrait sous ses pieds ; le rythme faiblit » |
**Modalités de déploiement** : Aucune (fichier markdown local).
**Modalités d'analyse** : Relecture du manuscrit modifié.
---
## v0.34 — Poursuite des suggestions de la critique
**Modifications** :
| Point | Chapitre | Correction |
|-------|----------|------------|
| Préparation cadence | 7 | Ajout « À chaque passage au même endroit, ses pas avaient trouvé une régularité ; il ne le savait pas encore, mais cette cadence lui servirait plus tard » |
| Préparation cadence | 8 | Ajout « le souffle et sa foulée s'étaient accordés en un rythme qu'il retrouverait sans y penser » |
| Vertige et responsabilité | 15 | Ajout « Un vertige le traversa : devant lui, les chemins s'ouvraient dans toutes les directions ; personne ne les occupait, personne ne commandait. Chacun passait, participait, repartait. Une responsabilité légère lui serra la poitrine — il n'était pas obligé de rester, mais il pouvait passer, comme les autres » |
| Resserrement colline | 4 | Suppression « Il avançait en ajustant son équilibre » ; raccourcissement du paragraphe procédural (rythme du vent, moment opportun) |
| Resserrement colline | 4 | « Après plusieurs passages, il anticipa… et ajusta son pied en conséquence » → « Peu à peu, il anticipa la prochaine rafale avant qu'elle n'arrive » |
| Resserrement terre hésite | 9 | Suppression « En progressant ainsi, chaque étape consolidait… » ; « Il resta immobile quelques secondes… » ; « Il reprit son avancée avec méthode… En regardant en arrière… » |
| Resserrement éclats | 12 | Suppression épisode du premier tronc (reflet sur flaque) ; suppression « Il observa alors les reflets… Certains disparaissaient… » ; suppression « En progressant, les reflets perdirent… Barnabé posa une ventouse… » |
---
## v0.35 — Polissage final (critique v0.34)
**Modifications** :
| Point | Correction |
|-------|------------|
| Incipit | « En classe, la même matinée » → « En classe, le cahier tremblait encore » |
| Sous-titre | Suppression « Quand le monde tremble, une racine suffit » |
| Forge des rails | Suppression redondance : « où Barnabé attendait » → « Une forme y attendait, immobile ; elle ne paniqua pas et tendit un tentacule au dernier moment » (révélation réservée à « Au bout du rail, une tache sombre bougea. Barnabé. ») |
| Poussière dorée | Suppression phrase annonciatrice « il ne le savait pas encore, mais cette cadence lui servirait plus tard » |
| Poussière dorée / Souffle penche | Suppression « le souffle et sa foulée s'étaient accordés en un rythme qu'il retrouverait sans y penser » (même régime annonciateur) |
| Trône vide | Suppression « Pas un trône de roi : un nœud, un siège d'où l'on voyait les chemins se croiser dans toutes les directions » |
---
## v0.36 — Variations microstylistiques
**Objectif** : Réduire les répétitions de verbes récurrents par des variations sémantiquement proches.
**Modifications** :
| Catégorie | Variations appliquées |
|-----------|----------------------|
| Éon ralentit | « modéra son pas », « Son pas se fit plus prudent », « modéra son allure », « Son pas se fit plus lent », « prit un rythme plus prudent » |
| Barnabé se recolla | « reprit sa place sur son poignet », « se réfugia contre son poignet », « rejoignit son poignet » |
| Barnabé frappa/battit | « tapota » pour les occurrences non-signal (Ch. 5, 6, 9, 14, 15) |
| Barnabé serra | « resserra ses ventouses », « crispa sa prise » |
| posa la main | « appuya la paume », « toucha », « toucha l'écorce » |
| Le sol tint | « L'appui répondit » pour plusieurs occurrences |
---
## v0.37 — Critique appliquée (cohérence sensorielle, trône, vallée, resserrement, microstylistique)
**Objectif** : Appliquer la critique fournie : corrections directes (scène sous la manche, trône vide, vallée efface, colline/souffle/terre, microstylistique) et points de relecture.
**Modifications** :
| Point | Chapitre | Correction |
|-------|----------|------------|
| Scène sous la manche | 18 | §6.5 E1 cohérence sensorielle : Barnabé reste sous le tissu ; reconnaissance tactile. « Barnabé posa deux ventouses… replia un tentacule… imitant le signe » → « Sous la manche, Barnabé frappa quatre fois, puis laissa une pression un peu à l'écart des trois autres ; Éon reconnut le signe » |
| Le trône vide | 15 | §6.5 E3 Type A : Retrait de la phrase interprétative « personne ne les occupait, personne ne commandait. Chacun passait, participait, repartait » ; laisser le creux poli et les trajectoires produire seuls l'idée |
| La vallée efface | 5 | Régime de quasi-silence : suppression du dialogue « Attends » / « Tu en as encore besoin ? » ; remplacement par geste : « Elle hésita une fraction de seconde, puis contourna la trace sans la lisser » |
| La colline danse | 4 | §7 Resserrer : suppression « Il s'arrêta pour observer leur mouvement : les lianes ne tentaient pas de rester immobiles… » |
| Le souffle penche | 8 | §7 Resserrer : suppression « Il s'arrêta pour reprendre son souffle et observa les chemins déjà parcourus : les courbes… formaient un dessin cohérent avec les déplacements des particules dans l'air. Il s'adapta. » |
| La terre hésite | 9 | §7 Resserrer : suppression « Éon s'approcha et observa attentivement le processus : la surface molle se raffermissait sous l'action répétée de la silhouette » |
| Passe microstylistique | 2, 8, 9 | « modéra son pas et posa la main » → « ralentit et toucha le sol de la paume » ; « resserra ses ventouses » → « crispa sa prise » ; « tapota légèrement » → « martela un bref rythme » |
| Fatigue ch. 6 | 6 | Après la chute : ajout « Il resta un instant accroupi, reprenant son souffle avant que ses jambes ne le portent à nouveau » |
| Transition ch. 6 → 7 | 7 | Ajout « Le sol se raffermit peu à peu » en ouverture pour lisser la transition |
**Modalités de déploiement** : Aucune (fichier markdown local).
**Modalités d'analyse** : Relecture du manuscrit modifié.
**KRUOIN** : Distribution vérifiée — K_U (ch. 3), IN (ch. 11), KRUOIN (ch. 16), KRU_IN (ch. 17).
---
## v0.38 — Critique stratégique (calibrage, monde d'Arik)
**Objectif** : Corriger les faiblesses de calibrage (densité, monotonie, peu de dialogue, abstraction, tempo homogène, images diffuses, progression plate) en s'inspirant des concepts du monde d'Arik, adaptés à la forêt de Kruoin.
**Concepts adaptés** : Échos (traces qui résonnent, lieu qui se souvient), Sigils (vent cesse, reflets pulsent, brève harmonie), reconnaissance silencieuse, micro-dialogues entre entités, arcs parallèles.
**Modifications** :
| Point | Chapitre | Correction |
|-------|----------|------------|
| 1. Respiration | 2→3 | Passage court : « Les quatre marques, derrière lui. La racine. Il inspira et enchaîna. » |
| 2. Diversification (Sigil) | 4 | Ajout moment Sigil : « Un instant, le vent cessa. Les reflets sur les feuilles pulsèrent une fois, deux fois. Le sol tint. Puis la rafale suivante reprit. » |
| 3. Micro-dialogue | 1 | « Une voix lointaine, entre deux troncs : — Par ici. — Non. L'autre trace. Le silence revint aussitôt. Éon tourna la tête ; rien ne bougeait. » |
| 3. Micro-dialogue | 5 | « Une voix étouffée, au loin : — Ici. — Trop usé. Elles ne se parlèrent pas davantage, chacune suivant son propre trajet. » |
| 4. Écho (trace) | 3 | « En repassant sur une trace qu'il avait laissée plus tôt, le sol répondit différemment — une légère résonance, comme si le lieu se souvenait. » |
| 5. Rupture (renoncement) | 7 | « Il renonça à comprendre ; il passa. » (zone fougères) |
| 6. Arc parallèle | 6 | « Plus loin, deux silhouettes fines circulaient entre les rochers, l'une suivant l'autre à intervalle régulier, comme une routine ancienne. » |
| 7. Tempo phrastique | 7 | « Il courut. Ralentit. Le souffle court. » |
| 8. Tempo phrastique | 12 | « Il s'arrêta. Hésita. Puis gagna le tronc. » |
**Modalités de déploiement** : Aucune (fichier markdown local).
**Modalités d'analyse** : Relecture du manuscrit modifié.
**Points non appliqués** (problème d'encodage apostrophe) : micro-dialogue Ch. 14 (nœuds), image nette Ch. 12 (éclats mentent). À appliquer manuellement si souhaité.
---
## v0.40 — Interludes, objets récoltés, singularisation, arcs parallèles
**Objectif** : Appliquer les suggestions de la critique (interludes, objets récoltés, humour Barnabé, singularisation Éon, silhouettes secondaires, passage inventé, stigmates forge, arcs parallèles).
**Modifications** :
| Point | Chapitre | Correction |
|-------|----------|------------|
| Interlude | 4 | Ajout après colline : « Entre deux rangées, son voisin se pencha : — La colline, il m'a dit que le vent lui a fait tomber. Et après il a compris le rythme. » |
| Interlude | 7 | Ajout après poussière : « Le voisin fit une pause. — La poussière, c'est là qu'il a couru. Il m'a dit que ses pieds s'en souvenaient. » |
| Objets récoltés | 3 | Ajout : « Son sac tirait légèrement sur son épaule — la charge commençait à s'accumuler. » |
| Humour Barnabé | 17 | « précision moqueuse » → « malice silencieuse » |
| Stigmates forge | 14 | Ajout : « Ses tibias vibraient encore du rail. » |
| Singularisation Éon | 6 | « Éon sursauta » → « Éon sursauta — il avait toujours sursauté aux contacts imprévus » |
| Silhouettes secondaires | 6 | Ajout : « En croisant Éon, la seconde hésita un instant, fit un pas de côté, puis reprit sa trajectoire — une bifurcation minuscule, aussitôt refermée. » |
| Passage inventé | 10 | Ajout après pont : « Un instant, une sphère isolée roula à contre-courant le long de l'arc, sans se joindre aux autres. Elle atteignit la rive opposée, s'arrêta, puis repartit. Personne ne la suivit. » |
**Arcs parallèles** : Voir `docs/features/livre_enfant_arcs_paralleles.md`.